久久国产对白96,国产欧美在线观看一区,影音先锋在线资源蜜芽,亚洲国产精品一区二区首页

  • <label id="cbugs"><menuitem id="cbugs"><font id="cbugs"></font></menuitem></label>

  • <dfn id="cbugs"></dfn><output id="cbugs"></output>
      <td id="cbugs"><strong id="cbugs"></strong></td>
    1. <td id="cbugs"><strong id="cbugs"></strong></td>

        當(dāng)前位置: 作文大全 > 作文素材大全 > 成語(yǔ)大全 > 成語(yǔ)故事---爾虞我詐 > 正文

        成語(yǔ)故事---爾虞我詐

        更新時(shí)間:2024-11-28 04:40 > 來(lái)源:98作文網(wǎng)  成語(yǔ)大全

        文章摘要:成語(yǔ)故事(chengyugushi)---爾虞我詐基本信息 【拼 音】ěr yú wǒ zh爾虞我詐à 【英 文】each trying to cheat or outwit the other詳細(xì)釋義 【解 釋】比喻互相欺騙,互不信任。爾,你;虞,防備;詐,欺騙。【出 處】出自:《左傳·宣公十五年》:“我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞。

        成語(yǔ)故事(chengyugushi)---爾虞我詐

        基本信息 【拼 音】ěr yú wǒ zh

        爾虞我詐

        à 【英 文】each trying to cheat or outwit the other

        詳細(xì)釋義 【解 釋】比喻互相欺騙,互不信任。爾,你;虞,防備;詐,欺騙。 【出 處】出自:《左傳·宣公十五年》:“我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞。” 【用 法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。 【語(yǔ) 法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義,形容彼此互相玩弄 【近義詞】明爭(zhēng)暗斗、勾心斗角 [1]、爾詐我虞、 【反義詞】推心置腹、坦誠(chéng)以待[1]、坦誠(chéng)相見(jiàn) 【歇后語(yǔ)】騙子遇騙子——爾虞我詐。

        示 例 任光椿《戊戌喋血記》第17章:“國(guó)內(nèi),南方各會(huì)黨首領(lǐng)之間,也是互相猜忌,勾心斗角、~,令人煩惱。” 林俊杰歌曲《曹操》:爾虞我詐是三國(guó),烽火連天不休,紛紛擾擾千百年以后,一切又從頭。

        原文 (BC595年)楚子使申舟聘于齊①,曰:“無(wú)假道于宋。”亦使公子馮聘于晉②,不假道于鄭。申舟以孟諸之役惡宋③,曰:“鄭昭、宋聾④,晉使不害,我則必死。”王曰:“殺女,我伐之。”見(jiàn)犀而行⑤。 及宋,宋人止之⑥。華元曰⑦:“過(guò)我而不假道,鄙我也⑧。鄙我,亡也。殺其使者,必伐我;伐我,亦亡也。亡,一也。”乃殺之。楚子聞之,投袂而起⑨,屨及于窒息,劍及于寢門(mén)之外,車及于蒲胥之市⑩。秋九月,楚子圍宋。 ——《左傳·宣公十四年》 【注釋】 ①楚子:楚莊王。申舟;楚國(guó)大大,名無(wú)畏,字子舟,申是他的食邑。聘:派使節(jié)訪問(wèn)。 ②公子馮:楚國(guó)公子。 ③孟諸:宋國(guó)沼澤名,在今河南商丘東北。孟諸之役:指二十多年前申舟得罪宋昭公的事。惡;得罪。 ④昭:明事理。聾:不明事理,糊涂。 ⑤見(jiàn):引見(jiàn),這指托付。犀:申犀,申舟的兒子。 ⑥止:扣留。 ⑦華元:宋國(guó)執(zhí)政大臣。 ⑧鄙我:把我們的國(guó)土當(dāng)邊邑。 ⑨投:抨,甩。袂(mèi):袖子。 ⑩屨(jù):古代用麻葛制成的一種鞋。及:追上。窒息:從堂到宮門(mén)的甬道。寢門(mén):寢宮(后宮)的門(mén)。蒲胥:楚國(guó)的市名。

        翻譯 楚莊王派申舟到齊國(guó)訪問(wèn),說(shuō):“不要向宋國(guó)借路。”同時(shí),楚莊王又派公子馮到晉國(guó)訪問(wèn),也不讓公子馮向鄭國(guó)借路。申舟因?yàn)樵诿现T打獵時(shí)得罪了宋國(guó),就對(duì)楚莊王說(shuō):“鄭國(guó)是明白的,宋國(guó)是糊涂的;去晉國(guó)的使者不會(huì)受害,而我卻定會(huì)被殺。”楚王說(shuō):“要是殺了你,我就攻打宋國(guó)。”申舟把兒子申犀托付給楚王后就出發(fā)了。 申舟到了宋國(guó),宋國(guó)就把他扣留了。宋國(guó)執(zhí)政大臣華元說(shuō):“經(jīng)過(guò)我國(guó)而不向我們借路,這是把我們的國(guó)土當(dāng)成了楚國(guó)的邊邑。把我國(guó)當(dāng)成楚國(guó)的邊邑,就是亡國(guó)。殺了楚國(guó)的使臣,楚國(guó)一定會(huì)攻打我們。攻打我們也是亡國(guó),反正都是一樣亡國(guó)。”于是便殺了申舟。楚莊王聽(tīng)到申舟被殺的消息,一甩袖子就站起身來(lái)往外跑,隨從人員追到寢宮甬道上才追上他讓他穿上鞋子,追到寢宮門(mén)外才讓他佩上劍,追到蒲胥街市才讓他坐上車子。這年秋天九月,楚莊王派兵包圍了宋國(guó)。 【原文】 (BC594年)夏,五月,楚師將去宋①,申犀稽首于王之馬前曰:“毋畏知死 而不敢廢王命,王棄言焉②!”王不能答。申叔時(shí)仆③,曰:“筑室, 反耕者④,宋必聽(tīng)命。”從之。宋人懼,使華元夜入楚師,登子反之床⑤,起之,曰:“寡君使元以病告⑥,曰:‘敝邑易子而食⑦,析骸以爨⑧。雖然,城下之盟⑨,有以國(guó)斃,不能從也。去我三十里,唯命是聽(tīng)。’”子反懼,與之盟而告王。退三十里,宋及楚平⑩。華元為質(zhì)。盟曰:“我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞⑾。” ——《左傳·宣公十五年》

        注釋 ①去:離開(kāi)。 ②棄言:背棄諾言。 ③申叔時(shí):楚國(guó)大夫。仆;駕車。 ④反:同“返”。反耕者:叫種的人回來(lái)。 ⑤華元:宋軍主帥。子反;楚軍主帥公子反。 ⑥?。豪Х?,困難。 ⑦易:交換。 ⑧析(xī):分開(kāi)。骸(hái),骨頭。 爨(cuàn):燒火做飯。 ⑨城下之盟:敵方兵臨城下而被逼簽訂盟約。 ⑩平:講和。 ⑾無(wú):不。詐:欺詐,欺騙。虞:欺騙。[2]

        故事 春秋中期,楚國(guó)在中原稱霸,楚莊王根本不把鄰近的小國(guó)放在眼里。 一次,他派大夫申舟出使齊國(guó),指示他經(jīng)過(guò)宋國(guó)的時(shí)候,不必要向其借路。申舟估計(jì)到這樣一來(lái),必定會(huì)觸怒宋國(guó),說(shuō)不定因此而被處死。但莊王堅(jiān)持要他這樣做,并向他保證,如果他被宋國(guó)處死,自己將出兵討伐宋國(guó),為他報(bào)仇。申舟沒(méi)有辦法,只好將兒子申犀(xi)托付給莊王,然后出發(fā)。 不出申舟所料,他經(jīng)過(guò)宋國(guó)時(shí)因沒(méi)有借路而被抓住。宋國(guó)的執(zhí)政大夫華元了解情況后,對(duì)莊王如此無(wú)禮非常氣憤,對(duì)宋文公說(shuō):“經(jīng)過(guò)我們宋國(guó)而不通知我們,這是把宋國(guó)當(dāng)作屬國(guó)看。當(dāng)屬國(guó)等于亡國(guó)。如果殺掉楚國(guó)使者,楚國(guó)來(lái)討伐我們,也不過(guò)是亡國(guó)。與其如此,倒不如把楚使處死!” 宋文公同意華元的看法,下令將申舟處死了。 消息傳到楚國(guó),莊王聽(tīng)到后火冒三丈,連鞋子都來(lái)不及穿,寶劍也沒(méi)掛,就立即下令討伐宋國(guó)。 但是,宋國(guó)雖然是個(gè)小國(guó),要攻滅它也并不容易。莊王從公元前595年秋出兵,一直圍攻到次年夏天,還是沒(méi)有把宋國(guó)的都城打下來(lái)。楚軍銳氣大挫,決定解圍回國(guó)。 申舟的兒子申犀得知后,在莊王馬前叩頭說(shuō):“我父親當(dāng)時(shí)明知要死,也不敢違抗您的命令?,F(xiàn)在,您倒丟開(kāi)從前說(shuō)的話嗎?” 莊王聽(tīng)了,無(wú)法回答。這時(shí),在邊上為莊王駕車的大夫申叔時(shí)獻(xiàn)計(jì)道:“可以在這里讓士兵蓋房舍、種田,裝作要長(zhǎng)期留下。這樣,宋國(guó)就會(huì)因害怕而投降。” 莊王采納了申叔時(shí)的計(jì)策并加以實(shí)施。宋國(guó)人見(jiàn)了果然害怕。華元鼓勵(lì)守城軍民寧愿戰(zhàn)死、餓死,也決不屈膝投降。 一天深夜,華元悄悄地混進(jìn)楚軍營(yíng)地,潛入到楚軍主帥子反營(yíng)帳里,并登上他的臥榻,把他叫起來(lái)說(shuō):“我們君王叫我把宋國(guó)現(xiàn)在的困苦狀況告訴您:糧草早已吃光,大家已經(jīng)交換死去的孩子當(dāng)飯吃。柴草也早已燒光了,大家用拆散的尸骨當(dāng)柴燒。雖然如此,但你們想以此來(lái)壓我們訂立喪權(quán)辱國(guó)的城下之盟,那么我們寧肯滅亡也不會(huì)接受。如果你們能退兵三十里,那么您怎么吩咐,我就怎么辦!” 子反聽(tīng)了這番話很害怕,當(dāng)場(chǎng)先和華元私下約定,然后再稟告莊王。莊王本來(lái)就想撤軍,聽(tīng)了自然同意。 第二天,莊王下令楚軍退兵三十里。于是,宋國(guó)同楚國(guó)恢復(fù)了和平。華元到楚營(yíng)中去訂立了盟約,并作為人質(zhì)到楚國(guó)去。盟約上寫(xiě)著:“我不欺騙你,你也不必防備我!”

        編輯:沈洪哲   查看:26995   轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處,成語(yǔ)故事---爾虞我詐網(wǎng)址:http://hnjxzp.com/zwsc/26329.html
        分享文章參與投稿收藏文章