王維《過(guò)香積寺》
更新時(shí)間:2024-11-23 19:28 > 來(lái)源:98作文網(wǎng) 文學(xué)常識(shí)文章摘要:過(guò)香積寺王維 不知香積寺, 數(shù)里入云峰。古木無(wú)人徑, 深山何處鐘。泉聲咽危石, 日色冷青松。薄暮空潭曲, 安禪制毒龍。詩(shī)題《過(guò)香積寺》的“過(guò)”,與孟浩然《過(guò)故人莊》的“過(guò)”相同,意謂“訪問”、“探望”。既是去訪香積寺, ...
過(guò)香積寺王維 不知香積寺, 數(shù)里入云峰。古木無(wú)人徑, 深山何處鐘。泉聲咽危石, 日色冷青松。薄暮空潭曲, 安禪制毒龍。詩(shī)題《過(guò)香積寺》的“過(guò)”,與孟浩然《過(guò)故人莊》的“過(guò)”相同,意謂“訪問”、“探望”。既是去訪香積寺,卻又從“不知”說(shuō)起;“不知”而又要去訪,見出詩(shī)人的灑脫不羈。因?yàn)椤安恢保?shī)人便步入茫茫山林中去尋找,行不數(shù)里就進(jìn)入白云繚繞的山峰之下。此句正面寫人入云峰,實(shí)際映襯香積寺之深藏幽邃。還未到寺,已是如此云封霧罩,香積寺之幽遠(yuǎn)可想而知矣。接著四句,是寫詩(shī)人在深山密林中的目見和耳聞。先看三四兩句。古樹參天的叢林中,杳無(wú)人跡;忽然又飄來(lái)一陣隱隱的鐘聲,在深山空谷中回響,使得本來(lái)就很寂靜的山林又蒙上了一層迷惘、神秘的情調(diào),顯得越發(fā)安謐。“何處”二字,看似尋常,實(shí)則絕妙:由于山深林密,使人不覺鐘聲從何而來(lái),只有“嗡嗡”的聲音在四周繚繞;這與上句的“無(wú)人”相應(yīng),又暗承首句的“不知”。有小徑而無(wú)人行,聽鐘鳴而不知何處,再襯以周遭參天的古樹和層巒迭嶂的群山。這是多么荒僻而又幽靜的境界!五六兩句,仍然意在表現(xiàn)環(huán)境的幽冷,而手法和上二句不同。詩(shī)人以倒裝句,突出了入耳的泉聲和觸目的日色?!?div id="mbcmp6f" class="author_info">編輯:姚久川 查看:44171次 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處,王維《過(guò)香積寺》網(wǎng)址:http://hnjxzp.com/xzjq/42839.html