久久国产对白96,国产欧美在线观看一区,影音先锋在线资源蜜芽,亚洲国产精品一区二区首页

  • <label id="cbugs"><menuitem id="cbugs"><font id="cbugs"></font></menuitem></label>

  • <dfn id="cbugs"></dfn><output id="cbugs"></output>
      <td id="cbugs"><strong id="cbugs"></strong></td>
    1. <td id="cbugs"><strong id="cbugs"></strong></td>

        當前位置: 作文大全 > 寫作技巧大全 > 寫作基礎(chǔ) > 文言文翻譯十大失分點(十)不懂修辭 > 正文

        文言文翻譯十大失分點(十)不懂修辭

        更新時間:2023-12-07 07:10 > 來源:98作文網(wǎng)  寫作基礎(chǔ)

        文章摘要:十、不懂修辭  例10.將下面的語句譯成現(xiàn)代漢語?! ∥粽哂型趺?,有采薪之憂,不能造朝。(《孟子?公孫丑》)  誤譯:昨天有國君命令來,他正發(fā)愁沒柴燒,不能上朝復(fù)命?! 〗馕觯?quot;采薪之憂"是疾病的婉辭?! ?yīng)譯為:昨天有國君 ...

        十、不懂修辭

        例10.將下面的語句譯成現(xiàn)代漢語。

        昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。(《孟子?公孫丑》)

        誤譯:昨天有國君命令來,他正發(fā)愁沒柴燒,不能上朝復(fù)命。

        解析:“采薪之憂”是疾病的婉辭。

        應(yīng)譯為:昨天有國君命令來,他正生病,不能上朝復(fù)命。

        考生做文言文翻譯題時,不妨從以上幾個方面進行檢查,看看自己的譯文是否正確。

        編輯:袁一習(xí)   查看:43257   轉(zhuǎn)載請注明出處,文言文翻譯十大失分點(十)不懂修辭網(wǎng)址:http://hnjxzp.com/xzjq/41703.html
        分享文章參與投稿收藏文章