小學(xué)生必背古詩詞鑒賞——18.九月九日憶山東兄弟
更新時(shí)間:2024-11-11 08:25 > 來源:98作文網(wǎng) 文學(xué)常識文章摘要:18.九月九日憶山東兄弟 王維 獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親?! ∵b知兄弟登高處,遍插茱萸少一人?! 注釋] 1.九月九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)?! ?.憶:想念?! ?.山東:指華山以東作者家鄉(xiāng)蒲州?! ?.異鄉(xiāng):他鄉(xiāng) ...
18.九月九日憶山東兄弟
王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
[注釋]
1.九月九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)。
2.憶:想念。
3.山東:指華山以東作者家鄉(xiāng)蒲州。
4.異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。
5.為異客:作他鄉(xiāng)的客人。
6.逢:遇。
7.倍:格外。
8.登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。
9.茱萸(zhūy):一種香草。古時(shí)重陽節(jié)人們插戴茱萸,據(jù)說可以避邪。
【譯文】
獨(dú)自在他鄉(xiāng)作外鄉(xiāng)客,每逢佳節(jié)到來就不禁加倍思念親人。
遙想兄弟們登高的地方,插遍茱萸只少我一個(gè)人。
【賞析】
這首詩是王維十七歲時(shí)因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時(shí)他大概正在長安謀取功名。這首詩抒發(fā)身在異鄉(xiāng)的游子適逢佳節(jié)對故鄉(xiāng)親人深切的思念之情,反映出人們的心聲,引起人們的共鳴。全詩樸素?zé)o華,蘊(yùn)藉深厚,用詞精練,曲折有致,堪稱千古絕唱。
編輯:何崢 查看:42814次 轉(zhuǎn)載請注明出處,小學(xué)生必背古詩詞鑒賞——18.九月九日憶山東兄弟網(wǎng)址:http://hnjxzp.com/xzjq/42037.html
參與投稿收藏文章