久久国产对白96,国产欧美在线观看一区,影音先锋在线资源蜜芽,亚洲国产精品一区二区首页

  • <label id="cbugs"><menuitem id="cbugs"><font id="cbugs"></font></menuitem></label>

  • <dfn id="cbugs"></dfn><output id="cbugs"></output>
      <td id="cbugs"><strong id="cbugs"></strong></td>
    1. <td id="cbugs"><strong id="cbugs"></strong></td>

        當(dāng)前位置: 作文大全 > 作文素材大全 > 哲理故事 > 阿布努瓦斯的故事 > 正文

        阿布努瓦斯的故事

        更新時(shí)間:2024-11-12 11:54 > 來源:98作文網(wǎng)  哲理故事

        文章摘要:阿布要&ldquo?阿布努我不再借用什么字句來描繪這末世洪荒般盛大的愛,你的一眸一笑,我已深深記住記,任風(fēng)沙無法侵蝕,任歲月無法抹去。阿布努瓦對不起,我不想說話了&hellip。阿布努瓦斯你還好嗎;阿布努瓦斯的這應(yīng)該就是人之根本,或許他曾真心的希望你可以出人頭地,那樣他臉上也會(huì)有光,但同時(shí)他又怕你比他強(qiáng),從而搶了他的風(fēng)頭,人本身就有太多的矛盾時(shí)刻,而這樣的人則直接將自己的矛盾心里發(fā)泄在比他弱的人身上,找到暫時(shí)的成就感,這就是為什么當(dāng)你已經(jīng)陷入困難重重之地,而他非但不幫你還要落井下石的原因。

        (一)

        從前有個(gè)叫阿布一努瓦斯的人。他很受加隆·阿爾一拉什德①的寵愛。有 一次阿布一努瓦斯想買一頭驢,但是他沒有錢,阿布·努瓦斯決定向加隆·阿 爾一拉什德借,便到他王宮里去。但加隆·阿爾一拉什德這天不接待來訪, 門衛(wèi)不放阿布一努瓦斯進(jìn)宮,盡管他也知道阿布—努瓦斯急需錢用。這時(shí)走 出一個(gè)老門衛(wèi),對阿布一努瓦斯說:

        "我放你進(jìn)宮去,但你要把蘇丹給你的東西分一半給我。"

        他們就這樣講定,簽好合同。老門衛(wèi)和阿布一努瓦斯互相交換了字據(jù)。

        阿布一努瓦斯走到加隆·阿爾一拉什德跟前,向他問好以后,便默不作聲地 坐在他對面。

        "你怎么呢,阿布一努瓦斯?"加隆·阿爾一拉什德問。

        "我希望能得到你一百杖擊。"阿布一努瓦斯回答說。

        加隆·阿爾一拉什德非常喜歡阿布一努瓦斯,不忍心打他,但阿布一努 瓦斯既然這樣請求了,他只好拿起棍子去打,但打得很輕。當(dāng)打了五十下的 時(shí)候,阿布一努瓦斯拿出老門衛(wèi)的字據(jù)給加隆·阿爾一拉什德看,并且說:

        "我和我的朋友講定了,把我從你這里得到的分一半給他。我得到了你 五十下杖擊,剩下的五十下該他了。"

        于是加隆·阿爾一拉什德下令把老門衛(wèi)帶來,用棍子打了他五十下。"這 是給你的教訓(xùn),使你以后再不敢這樣做了。"他對老門衛(wèi)說。

        老門衛(wèi)非常懊悔同阿布一努瓦斯訂的合同。

        (二)

        有一次,阿布一努瓦斯的毛驢要喝水,但是沒有什么東西舀水,阿布一 努瓦斯到鄰居家去借瓦罐。他拿上罐子回家給毛驢飲水。瓦罐在阿布一努瓦 斯家放了三天,第四天他在瓦罐里放個(gè)小罐還給鄰居。鄰居拿起罐子,看見 里面還有個(gè)小罐,便叫道:

        "這不是我的!"

        "可我不是賊,我不想拿別人的東西。"阿布一努瓦斯說,"你的罐子 在我家生的,這就是它的兒子。"

        鄰居非常高興,心想:"阿布一努瓦斯的家是多么走運(yùn),甚至瓦罐也能 在那里生孩子。"

        第三天,阿布一努瓦斯又來借瓦罐,鄰居給了他。但是阿布一努瓦斯沒 有把瓦罐還回來。鄰居便自己到他家去。

        "你的瓦罐死了。"阿布一努瓦斯說。

        "什么,難道瓦罐會(huì)死嗎?"鄰居叫嚷著。

        "它不是會(huì)生孩子嗎?"阿布一努瓦斯問。

        ① 加隆·阿布——拉什德——八世紀(jì)統(tǒng)治巴格達(dá)的哈里發(fā)之一,《一千○一夜》中多次提到過。

        "是的。"鄰居回答。

        "就這么回事!所有會(huì)生孩子的都會(huì)死去的啊。"

        鄰居去問有學(xué)問的人,他們肯定這個(gè)話是對的。

        于是瓦罐便留在阿布一努瓦斯家里了。

        (三)

        有一次,商人宰了只羊,正在他烤羊肉的時(shí)候,來了一個(gè)窮人,坐在一 旁,就著羊肉香味吃他簡陋的食物。

        第二天早晨,窮人遇見商人,對他說:"先生,昨天你幫我得到了非常 好吃的調(diào)料——烤羊肉香味,我吃得飽飽的。"

        "啊,難怪我的烤羊肉不香了呢!"商人叫嚷著。他便到國王那里去告 狀,國王判決窮人付給商人二十盧比①。

        窮人大聲痛哭著回家去,因?yàn)樗麤]有錢。路上他碰見了阿布一努瓦斯, 便把一切講給他聽。阿布一努瓦斯拿出二十盧布交給他,說:"這些錢你去 交給商人,但是在我沒有到以前不要給他。"

        早晨,商人和窮人來到國王跟前。

        "我來付錢給商人,"窮人說,"但是我可沒有吃肉,我只聞了它的香 氣。"

        正在這時(shí)候,阿布一努瓦斯來了,大家告訴他是怎么回事。

        "你的二十個(gè)盧布在哪兒,窮人?"阿布一努瓦斯問。

        "就在這兒。"窮人把錢遞給他,回答說。

        阿布一努瓦斯接過錢,把商人叫到跟前來。

        商人正想拿錢的時(shí)候,阿布一努瓦斯說:"等一等!"

        接著把錢扔到地板上,說:"你聽見這些錢的響聲了嗎?把響聲拿去吧。

        要知道窮人吃的不是肉,而只是香氣。"

        商人無法反駁。阿布一努瓦斯把錢給了窮人,窮人高興地回家去了。

        ① 盧比——印度錢幣,曾在非洲通用。

        編輯:張益堅(jiān)   查看:8655   轉(zhuǎn)載請注明出處,阿布努瓦斯的故事網(wǎng)址:http://hnjxzp.com/zwsc/7767.html
        分享文章參與投稿收藏文章