李白《擬古十二首(其九)》
更新時(shí)間:2024-09-22 05:41 > 來(lái)源:98作文網(wǎng) 文學(xué)常識(shí)文章摘要:擬古十二首(其九)李白 生者為過(guò)客, 死者為歸人。天地一逆旅, 同悲萬(wàn)古塵。月兔空搗藥, 扶桑已成薪。白骨寂無(wú)言, 青松豈知春。前后更嘆息, 浮榮何足珍?李白曾一度熱衷于追求功名,希望“身沒(méi)期不朽,榮名在麟閣”(《擬古其七》)。然 ...
擬古十二首(其九)李白 生者為過(guò)客, 死者為歸人。天地一逆旅, 同悲萬(wàn)古塵。月兔空搗藥, 扶桑已成薪。白骨寂無(wú)言, 青松豈知春。前后更嘆息, 浮榮何足珍?李白曾一度熱衷于追求功名,希望“身沒(méi)期不朽,榮名在麟閣”(《擬古其七》)。然而經(jīng)過(guò)“賜金放還”、流放夜郎等一系列的挫折,深感榮華富貴的虛幻,有時(shí)不免流露出一種人生易逝的感傷情緒:“生者為過(guò)客,死者為歸人。天地一逆旅,同悲萬(wàn)古塵?!被钪娜讼蟠掖襾?lái)去的過(guò)路行人,死去的人仿佛是投向歸宿之地、一去不返的歸客。天地猶如一所迎送過(guò)客的旅舍;人生苦短,古往今來(lái)有多少人為此同聲悲嘆!那么,天上仙界和地下冥府又如何呢?“月兔空搗藥,扶桑已成薪。白骨寂無(wú)言,青松豈知春?!惫糯裨拏髡f(shuō),后羿從西王母處得到不死之藥,他的妻子嫦娥把藥偷吃了,就飛入月宮;月宮里只有白兔為她搗藥,嫦娥雖獲長(zhǎng)生,但過(guò)著寂寞孤獨(dú)的生活,又有什么歡樂(lè)可言呢?扶桑,相傳是東海上的參天神樹,太陽(yáng)就從那里升起,如今也變成枯槁的柴薪。埋在地下的白骨陰森凄寂,無(wú)聲無(wú)息,再也不能體會(huì)生前的毀譽(yù)榮辱了。蒼翠的松樹自生自榮,無(wú)知無(wú)覺(jué),又豈能感受陽(yáng)春的溫暖?所謂“草不謝榮于春風(fēng),木不怨落于秋天”