苗疆蠱術(shù) 9500字
文章摘要:高三作文9500字:怎么寫(xiě)好苗疆蠱術(shù)9500字作文?蠱,相傳是一種人工培養(yǎng)而成的毒蟲(chóng)。放蠱是我國(guó)古代遺傳下來(lái)的神秘巫術(shù)。過(guò)去,在中國(guó)的南方鄉(xiāng)村中,曾經(jīng)鬧得非常厲害,談虎變色,誰(shuí)也不敢當(dāng)它是假的。文人學(xué)士,交相傳述,筆之翰籍,也伊然以為煞有其事。一部分的醫(yī)藥家,也信以為真。以下是金華凝寫(xiě)的《苗疆蠱術(shù)》范文;
好苗疆蠱術(shù)作文9500字概況
- 作者:金華凝
- 班級(jí):高中高三
- 字?jǐn)?shù):9500字作文
- 體裁:
- 段落:分127段敘寫(xiě)
- 更新:2020年08月30日 12時(shí)49分
蠱,相傳是一種人工培養(yǎng)而成的毒蟲(chóng)。放蠱是我國(guó)古代遺傳下來(lái)的神秘巫術(shù)。過(guò)去,在中國(guó)的南方鄉(xiāng)村中,曾經(jīng)鬧得非常厲害,談虎變色,誰(shuí)也不敢當(dāng)它是假的。文人學(xué)士,交相傳述,筆之翰籍,也伊然以為煞有其事。一部分的醫(yī)藥家,也信以為真。于是,就想出許多治蠱或制蠱的名堂。
據(jù)說(shuō),蠱之種類(lèi)有十一種:蛇蠱、金蠶蠱、篾片蠱、石頭蠱、泥鰍蠱、中害神、疳蠱、腫蠱、癲蠱、陰蛇蠱和生蛇蠱。過(guò)去,有些人專(zhuān)以制蠱來(lái)謀財(cái)害命。制蠱法:多于端午日制之,乘其陽(yáng)氣極盛時(shí)以制藥,是以能致人于病、死。又多用蛇、蠱、蜈蚣之屬來(lái)制,一觸便可殺生。其余有些的,另為分說(shuō)如下:
癲蠱,傳說(shuō)多是壯族人所為,把蛇埋土中,取菌以毒人。
疳蠱,又謂之放蛋。更有謂之放疳;放蜂的。據(jù)說(shuō),兩粵的人多善為此。方法是:端午日,取蜈蚣和小蛇,頭發(fā)等研末為粉,置于房?jī)?nèi)或箱內(nèi)所刻的五瘟神像前,供奉久之,便成為毒藥了。
泥鰍蠱,用竹葉和蠱藥放水中浸之、即變?yōu)槎镜哪圉q。
石頭蠱,用隨便的石頭,施以蠱藥而成的。
篾片蠱,將竹片施以蠱藥后便成。
金蠶蠱,據(jù)說(shuō)這種蠱不畏火槍。最難除滅;而且金蠶蠱還能以金銀等物嫁之別人。
《嶺南衛(wèi)生方》云:制蠱之法,是將百蟲(chóng)置器密封之,使它們自相殘食,經(jīng)年后,視其獨(dú)存的,便可為蠱害人。
金蠶的害人能使人中毒,胸腹攪痛。腫脹如甕,七孔流血而死。
據(jù)說(shuō),篾片蠱害人,是將竹篾一片,長(zhǎng)約四五寸,悄悄的把它放在路上,行人過(guò)之。篾跳上行人腳腿,使人痛得很厲害,久而久之,篾又跳人膝蓋去,由是腳小如鶴膝,其人不出四五年,便會(huì)一命鳴呼。
石頭蠱的害人:將石頭一塊,放在路上,結(jié)茅標(biāo)為記,但不要給他人知道。行人過(guò)之,石跳上人身或肚內(nèi),初則硬實(shí)。三四月后。更能夠行動(dòng)、鳴啼,人漸大便秘結(jié)而瘦弱,又能飛入兩手兩腳,不出三五年,其人必死。泥鰍蠱的害兒:煮泥鰍與客吃,食罷,肚內(nèi)似有泥鰍三五個(gè)在走動(dòng),有時(shí)沖上喉頭,有時(shí)走下肛門(mén)。如不知治,必死無(wú)疑。
中害神的害人:中毒后,額焦、口腥、神昏,性躁、目見(jiàn)邪鬼形、耳聞邪鬼聲、如犯大罪,如遇惡敵,有時(shí)便會(huì)產(chǎn)生自盡的念頭。疳蠱的害人:將蛇蟲(chóng)未放肉、菜、酒、飯內(nèi),給人吃。亦有放在路上,踏著即入人身。人身后,藥未粘腸臟之上,弄出肚脹、叫、痛、欲瀉、上下沖動(dòng)的癥狀來(lái)。
腫蠱的害人:壯族舊俗謂之放腫,中毒后,腹大,肚鳴、大便秘結(jié),甚者,一耳常塞。
癲蠱的害人:取菌毒人后,人心昏,頭眩、笑罵無(wú)常,飲酒時(shí),藥毒輒發(fā),忿怒兇狠,儼如癲子。
陰蛇蠱害人:中毒的,不出三十日必死。初則吐、瀉、繼則肚脹、減食、口腥、額熱、面紅。重的面上、耳、鼻、肚有蠱行動(dòng)翻轉(zhuǎn)作聲,大便秘結(jié)。加上癲腫藥,更是沒(méi)有治好的希望。
生蛇蠱的客人:中毒的情況,與陰蛇蠱害人相似,但也有些異點(diǎn)。即腫起物,長(zhǎng)二三寸,能跳動(dòng),吃肉則止;蠱人則成形,或?yàn)樯摺⒒驗(yàn)槿怊M,在身內(nèi)各處亂咬,頭也很痛,夜間更甚:又有外蛇隨風(fēng)入毛孔里來(lái)咬,內(nèi)外交攻,真是無(wú)法求治。
蠱或有形或無(wú)形,中毒極易,但辨認(rèn)之法,是應(yīng)該萬(wàn)分注意的。中毒后的辨認(rèn)法:①以生黃豆(黑豆也可以)食之,入口不聞腥臭,是中毒。②以灸甘草一寸嚼之,咽汁隨之吐出的,是中毒。③插銀針于一已熟的鴨蛋內(nèi),含入口內(nèi),一小時(shí)后取出視之,如蛋白俱黑者,是中毒。
蠱毒非常厲害,能使人惹病喪生。雖有方法醫(yī)治,也不應(yīng)輕易去嘗試。據(jù)說(shuō)預(yù)防之法有:①凡房屋整潔,無(wú)塵灰蛛網(wǎng)的,是藏蠱之家,切勿與之往來(lái)。②凡食茶、水、菜、飯等物之先,須用筷子向杯碗動(dòng)的,是在施毒,急須向主人問(wèn)道:食內(nèi),莫非有毒嗎?一經(jīng)問(wèn)破,可免受毒。③攜同大蒜頭出行.每飯,先食大蒜頭,有蠱必吐,不吐則死,主人怕受累,當(dāng)然不敢下蠱。④大荸薺,不拘多少,切片曬干為末,每早空心白滾湯送下(以二錢(qián)為度),縱入蠱家,也可以免害。⑤蠱之由飯酒中毒的,分外難治,故出外宜以不飲酒為原則。
解除毒蠱的方法最普通的,是用雄黃、蒜子、菖蒲三味用開(kāi)水吞服,使之瀉去惡毒。金蠶,最畏頭嘴似鼠、身有刺毛似蠔豬箭的刺謂,故刺猖是專(zhuān)治金蠶蠱的特殊藥品,他如蜈蚣、蚯躬,每每也可以治蠱。
所謂“蠱”,照漢代鄭玄的解蠱,相傳是一種人工培養(yǎng)而成的毒蟲(chóng)。放蠱是我國(guó)古代遺傳下來(lái)的神秘巫術(shù)。過(guò)去,在中國(guó)的南方鄉(xiāng)村中,曾經(jīng)鬧得非常厲害,談虎變色,誰(shuí)也不敢當(dāng)它是假的。文人學(xué)士,交相傳述,筆之翰籍,也伊然以為煞有其事。一部分的醫(yī)藥家,也信以為真。于是,就想出許多治蠱或制蠱的名堂。據(jù)說(shuō),蠱之種類(lèi)有十一種:蛇蠱、金蠶蠱、篾片蠱、石頭蠱、泥鰍蠱、中害神、疳蠱、腫蠱、癲蠱、陰蛇蠱和生蛇蠱。過(guò)去,有些人專(zhuān)以制蠱來(lái)謀財(cái)害命。制蠱法:多于端午日制之,乘其陽(yáng)氣極盛時(shí)以制藥,是以能致人于病、死。又多用蛇、蠱、蜈蚣之屬來(lái)制,一觸便可殺生。其余有些的,另為分說(shuō)如下:
癲蠱,傳說(shuō)多是壯族人所為,把蛇埋土中,取菌以毒人。
疳蠱,又謂之放蛋。更有謂之放疳;放蜂的。據(jù)說(shuō),兩粵的人多善為此。方法是:端午日,取蜈蚣和小蛇,頭發(fā)等研末為粉,置于房?jī)?nèi)或箱內(nèi)所刻的五瘟神像前,供奉久之,便成為毒藥了。
泥鰍蠱,用竹葉和蠱藥放水中浸之、即變?yōu)槎镜哪圉q。
石頭蠱,用隨便的石頭,施以蠱藥而成的。
篾片蠱,將竹片施以蠱藥后便成。
金蠶蠱,據(jù)說(shuō)這種蠱不畏火槍。最難除滅;而且金蠶蠱還能以金銀等物嫁之別人。
《嶺南衛(wèi)生方》云:制蠱之法,是將百蟲(chóng)置器密封之,使它們自相殘食,經(jīng)年后,視其獨(dú)存的,便可為蠱害人。
金蠶的害人能使人中毒,胸腹攪痛。腫脹如甕,七孔流血而死。
據(jù)說(shuō),篾片蠱害人,是將竹篾一片,長(zhǎng)約四五寸,悄悄的把它放在路上,行人過(guò)之。篾跳上行人腳腿,使人痛得很厲害,久而久之,篾又跳人膝蓋去,由是腳小如鶴膝,其人不出四五年,便會(huì)一命鳴呼。
石頭蠱的害人:將石頭一塊,放在路上,結(jié)茅標(biāo)為記,但不要給他人知道。行人過(guò)之,石跳上人身或肚內(nèi),初則硬實(shí)。三四月后。更能夠行動(dòng)、鳴啼,人漸大便秘結(jié)而瘦弱,又能飛入兩手兩腳,不出三五年,其人必死。泥鰍蠱的害兒:煮泥鰍與客吃,食罷,肚內(nèi)似有泥鰍三五個(gè)在走動(dòng),有時(shí)沖上喉頭,有時(shí)走下肛門(mén)。如不知治,必死無(wú)疑。
中害神的害人:中毒后,額焦、口腥、神昏,性躁、目見(jiàn)邪鬼形、耳聞邪鬼聲、如犯大罪,如遇惡敵,有時(shí)便會(huì)產(chǎn)生自盡的念頭。疳蠱的害人:將蛇蟲(chóng)未放肉、菜、酒、飯內(nèi),給人吃。亦有放在路上,踏著即入人身。人身后,藥未粘腸臟之上,弄出肚脹、叫、痛、欲瀉、上下沖動(dòng)的癥狀來(lái)。
腫蠱的害人:壯族舊俗謂之放腫,中毒后,腹大,肚鳴、大便秘結(jié),甚者,一耳常塞。
癲蠱的害人:取菌毒人后,人心昏,頭眩、笑罵無(wú)常,飲酒時(shí),藥毒輒發(fā),忿怒兇狠,儼如癲子。
陰蛇蠱害人:中毒的,不出三十日必死。初則吐、瀉、繼則肚脹、減食、口腥、額熱、面紅。重的面上、耳、鼻、肚有蠱行動(dòng)翻轉(zhuǎn)作聲,大便秘結(jié)。加上癲腫藥,更是沒(méi)有治好的希望。
生蛇蠱的客人:中毒的情況,與陰蛇蠱害人相似,但也有些異點(diǎn)。即腫起物,長(zhǎng)二三寸,能跳動(dòng),吃肉則止;蠱人則成形,或?yàn)樯摺⒒驗(yàn)槿怊M,在身內(nèi)各處亂咬,頭也很痛,夜間更甚:又有外蛇隨風(fēng)入毛孔里來(lái)咬,內(nèi)外交攻,真是無(wú)法求治。
蠱或有形或無(wú)形,中毒極易,但辨認(rèn)之法,是應(yīng)該萬(wàn)分注意的。中毒后的辨認(rèn)法:①以生黃豆(黑豆也可以)食之,入口不聞腥臭,是中毒。②以灸甘草一寸嚼之,咽汁隨之吐出的,是中毒。③插銀針于一已熟的鴨蛋內(nèi),含入口內(nèi),一小時(shí)后取出視之,如蛋白俱黑者,是中毒。
蠱毒非常厲害,能使人惹病喪生。雖有方法醫(yī)治,也不應(yīng)輕易去嘗試。據(jù)說(shuō)預(yù)防之法有:①凡房屋整潔,無(wú)塵灰蛛網(wǎng)的,是藏蠱之家,切勿與之往來(lái)。②凡食茶、水、菜、飯等物之先,須用筷子向杯碗動(dòng)的,是在施毒,急須向主人問(wèn)道:食內(nèi),莫非有毒嗎?一經(jīng)問(wèn)破,可免受毒。③攜同大蒜頭出行.每飯,先食大蒜頭,有蠱必吐,不吐則死,主人怕受累,當(dāng)然不敢下蠱。④大荸薺,不拘多少,切片曬干為末,每早空心白滾湯送下(以二錢(qián)為度),縱入蠱家,也可以免害。⑤蠱之由飯酒中毒的,分外難治,故出外宜以不飲酒為原則。
解除毒蠱的方法最普通的,是用雄黃、蒜子、菖蒲三味用開(kāi)水吞服,使之瀉去惡毒。金蠶,最畏頭嘴似鼠、身有刺毛似蠔豬箭的刺謂,故刺猖是專(zhuān)治金蠶蠱的特殊藥品,他如蜈蚣、蚯躬,每每也可以治蠱。
所謂“蠱”,照漢代鄭玄的解蠱,相傳是一種人工培養(yǎng)而成的毒蟲(chóng)。放蠱是我國(guó)古代遺傳下來(lái)的神秘巫術(shù)。過(guò)去,在中國(guó)的南方鄉(xiāng)村中,曾經(jīng)鬧得非常厲害,談虎變色,誰(shuí)也不敢當(dāng)它是假的。文人學(xué)士,交相傳述,筆之翰籍,也伊然以為煞有其事。一部分的醫(yī)藥家,也信以為真。于是,就想出許多治蠱或制蠱的名堂。據(jù)說(shuō),蠱之種類(lèi)有十一種:蛇蠱、金蠶蠱、篾片蠱、石頭蠱、泥鰍蠱、中害神、疳蠱、腫蠱、癲蠱、陰蛇蠱和生蛇蠱。過(guò)去,有些人專(zhuān)以制蠱來(lái)謀財(cái)害命。制蠱法:多于端午日制之,乘其陽(yáng)氣極盛時(shí)以制藥,是以能致人于病、死。又多用蛇、蠱、蜈蚣之屬來(lái)制,一觸便可殺生。其余有些的,另為分說(shuō)如下:
癲蠱,傳說(shuō)多是壯族人所為,把蛇埋土中,取菌以毒人。
疳蠱,又謂之放蛋。更有謂之放疳;放蜂的。據(jù)說(shuō),兩粵的人多善為此。方法是:端午日,取蜈蚣和小蛇,頭發(fā)等研末為粉,置于房?jī)?nèi)或箱內(nèi)所刻的五瘟神像前,供奉久之,便成為毒藥了。
泥鰍蠱,用竹葉和蠱藥放水中浸之、即變?yōu)槎镜哪圉q。
石頭蠱,用隨便的石頭,施以蠱藥而成的。
篾片蠱,將竹片施以蠱藥后便成。
金蠶蠱,據(jù)說(shuō)這種蠱不畏火槍。最難除滅;而且金蠶蠱還能以金銀等物嫁之別人。
《嶺南衛(wèi)生方》云:制蠱之法,是將百蟲(chóng)置器密封之,使它們自相殘食,經(jīng)年后,視其獨(dú)存的,便可為蠱害人。
金蠶的害人能使人中毒,胸腹攪痛。腫脹如甕,七孔流血而死。
據(jù)說(shuō),篾片蠱害人,是將竹篾一片,長(zhǎng)約四五寸,悄悄的把它放在路上,行人過(guò)之。篾跳上行人腳腿,使人痛得很厲害,久而久之,篾又跳人膝蓋去,由是腳小如鶴膝,其人不出四五年,便會(huì)一命鳴呼。
石頭蠱的害人:將石頭一塊,放在路上,結(jié)茅標(biāo)為記,但不要給他人知道。行人過(guò)之,石跳上人身或肚內(nèi),初則硬實(shí)。三四月后。更能夠行動(dòng)、鳴啼,人漸大便秘結(jié)而瘦弱,又能飛入兩手兩腳,不出三五年,其人必死。泥鰍蠱的害兒:煮泥鰍與客吃,食罷,肚內(nèi)似有泥鰍三五個(gè)在走動(dòng),有時(shí)沖上喉頭,有時(shí)走下肛門(mén)。如不知治,必死無(wú)疑。
中害神的害人:中毒后,額焦、口腥、神昏,性躁、目見(jiàn)邪鬼形、耳聞邪鬼聲、如犯大罪,如遇惡敵,有時(shí)便會(huì)產(chǎn)生自盡的念頭。疳蠱的害人:將蛇蟲(chóng)未放肉、菜、酒、飯內(nèi),給人吃。亦有放在路上,踏著即入人身。人身后,藥未粘腸臟之上,弄出肚脹、叫、痛、欲瀉、上下沖動(dòng)的癥狀來(lái)。
腫蠱的害人:壯族舊俗謂之放腫,中毒后,腹大,肚鳴、大便秘結(jié),甚者,一耳常塞。
癲蠱的害人:取菌毒人后,人心昏,頭眩、笑罵無(wú)常,飲酒時(shí),藥毒輒發(fā),忿怒兇狠,儼如癲子。
陰蛇蠱害人:中毒的,不出三十日必死。初則吐、瀉、繼則肚脹、減食、口腥、額熱、面紅。重的面上、耳、鼻、肚有蠱行動(dòng)翻轉(zhuǎn)作聲,大便秘結(jié)。加上癲腫藥,更是沒(méi)有治好的希望。
生蛇蠱的客人:中毒的情況,與陰蛇蠱害人相似,但也有些異點(diǎn)。即腫起物,長(zhǎng)二三寸,能跳動(dòng),吃肉則止;蠱人則成形,或?yàn)樯?、或?yàn)槿怊M,在身內(nèi)各處亂咬,頭也很痛,夜間更甚:又有外蛇隨風(fēng)入毛孔里來(lái)咬,內(nèi)外交攻,真是無(wú)法求治。
蠱或有形或無(wú)形,中毒極易,但辨認(rèn)之法,是應(yīng)該萬(wàn)分注意的。中毒后的辨認(rèn)法:①以生黃豆(黑豆也可以)食之,入口不聞腥臭,是中毒。②以灸甘草一寸嚼之,咽汁隨之吐出的,是中毒。③插銀針于一已熟的鴨蛋內(nèi),含入口內(nèi),一小時(shí)后取出視之,如蛋白俱黑者,是中毒。
蠱毒非常厲害,能使人惹病喪生。雖有方法醫(yī)治,也不應(yīng)輕易去嘗試。據(jù)說(shuō)預(yù)防之法有:①凡房屋整潔,無(wú)塵灰蛛網(wǎng)的,是藏蠱之家,切勿與之往來(lái)。②凡食茶、水、菜、飯等物之先,須用筷子向杯碗動(dòng)的,是在施毒,急須向主人問(wèn)道:食內(nèi),莫非有毒嗎?一經(jīng)問(wèn)破,可免受毒。③攜同大蒜頭出行.每飯,先食大蒜頭,有蠱必吐,不吐則死,主人怕受累,當(dāng)然不敢下蠱。④大荸薺,不拘多少,切片曬干為末,每早空心白滾湯送下(以二錢(qián)為度),縱入蠱家,也可以免害。⑤蠱之由飯酒中毒的,分外難治,故出外宜以不飲酒為原則。
解除毒蠱的方法最普通的,是用雄黃、蒜子、菖蒲三味用開(kāi)水吞服,使之瀉去惡毒。金蠶,最畏頭嘴似鼠、身有刺毛似蠔豬箭的刺謂,故刺猖是專(zhuān)治金蠶蠱的特殊藥品,他如蜈蚣、蚯躬,每每也可以治蠱。
所謂“蠱”,照漢代鄭玄的解蠱,相傳是一種人工培養(yǎng)而成的毒蟲(chóng)。放蠱是我國(guó)古代遺傳下來(lái)的神秘巫術(shù)。過(guò)去,在中國(guó)的南方鄉(xiāng)村中,曾經(jīng)鬧得非常厲害,談虎變色,誰(shuí)也不敢當(dāng)它是假的。文人學(xué)士,交相傳述,筆之翰籍,也伊然以為煞有其事。一部分的醫(yī)藥家,也信以為真。于是,就想出許多治蠱或制蠱的名堂。據(jù)說(shuō),蠱之種類(lèi)有十一種:蛇蠱、金蠶蠱、篾片蠱、石頭蠱、泥鰍蠱、中害神、疳蠱、腫蠱、癲蠱、陰蛇蠱和生蛇蠱。過(guò)去,有些人專(zhuān)以制蠱來(lái)謀財(cái)害命。制蠱法:多于端午日制之,乘其陽(yáng)氣極盛時(shí)以制藥,是以能致人于病、死。又多用蛇、蠱、蜈蚣之屬來(lái)制,一觸便可殺生。其余有些的,另為分說(shuō)如下:
癲蠱,傳說(shuō)多是壯族人所為,把蛇埋土中,取菌以毒人。
疳蠱,又謂之放蛋。更有謂之放疳;放蜂的。據(jù)說(shuō),兩粵的人多善為此。方法是:端午日,取蜈蚣和小蛇,頭發(fā)等研末為粉,置于房?jī)?nèi)或箱內(nèi)所刻的五瘟神像前,供奉久之,便成為毒藥了。
泥鰍蠱,用竹葉和蠱藥放水中浸之、即變?yōu)槎镜哪圉q。
石頭蠱,用隨便的石頭,施以蠱藥而成的。
篾片蠱,將竹片施以蠱藥后便成。
金蠶蠱,據(jù)說(shuō)這種蠱不畏火槍。最難除滅;而且金蠶蠱還能以金銀等物嫁之別人。
《嶺南衛(wèi)生方》云:制蠱之法,是將百蟲(chóng)置器密封之,使它們自相殘食,經(jīng)年后,視其獨(dú)存的,便可為蠱害人。
金蠶的害人能使人中毒,胸腹攪痛。腫脹如甕,七孔流血而死。
據(jù)說(shuō),篾片蠱害人,是將竹篾一片,長(zhǎng)約四五寸,悄悄的把它放在路上,行人過(guò)之。篾跳上行人腳腿,使人痛得很厲害,久而久之,篾又跳人膝蓋去,由是腳小如鶴膝,其人不出四五年,便會(huì)一命鳴呼。
石頭蠱的害人:將石頭一塊,放在路上,結(jié)茅標(biāo)為記,但不要給他人知道。行人過(guò)之,石跳上人身或肚內(nèi),初則硬實(shí)。三四月后。更能夠行動(dòng)、鳴啼,人漸大便秘結(jié)而瘦弱,又能飛入兩手兩腳,不出三五年,其人必死。泥鰍蠱的害兒:煮泥鰍與客吃,食罷,肚內(nèi)似有泥鰍三五個(gè)在走動(dòng),有時(shí)沖上喉頭,有時(shí)走下肛門(mén)。如不知治,必死無(wú)疑。
中害神的害人:中毒后,額焦、口腥、神昏,性躁、目見(jiàn)邪鬼形、耳聞邪鬼聲、如犯大罪,如遇惡敵,有時(shí)便會(huì)產(chǎn)生自盡的念頭。疳蠱的害人:將蛇蟲(chóng)未放肉、菜、酒、飯內(nèi),給人吃。亦有放在路上,踏著即入人身。人身后,藥未粘腸臟之上,弄出肚脹、叫、痛、欲瀉、上下沖動(dòng)的癥狀來(lái)。
腫蠱的害人:壯族舊俗謂之放腫,中毒后,腹大,肚鳴、大便秘結(jié),甚者,一耳常塞。
癲蠱的害人:取菌毒人后,人心昏,頭眩、笑罵無(wú)常,飲酒時(shí),藥毒輒發(fā),忿怒兇狠,儼如癲子。
陰蛇蠱害人:中毒的,不出三十日必死。初則吐、瀉、繼則肚脹、減食、口腥、額熱、面紅。重的面上、耳、鼻、肚有蠱行動(dòng)翻轉(zhuǎn)作聲,大便秘結(jié)。加上癲腫藥,更是沒(méi)有治好的希望。
生蛇蠱的客人:中毒的情況,與陰蛇蠱害人相似,但也有些異點(diǎn)。即腫起物,長(zhǎng)二三寸,能跳動(dòng),吃肉則止;蠱人則成形,或?yàn)樯?、或?yàn)槿怊M,在身內(nèi)各處亂咬,頭也很痛,夜間更甚:又有外蛇隨風(fēng)入毛孔里來(lái)咬,內(nèi)外交攻,真是無(wú)法求治。
蠱或有形或無(wú)形,中毒極易,但辨認(rèn)之法,是應(yīng)該萬(wàn)分注意的。中毒后的辨認(rèn)法:①以生黃豆(黑豆也可以)食之,入口不聞腥臭,是中毒。②以灸甘草一寸嚼之,咽汁隨之吐出的,是中毒。③插銀針于一已熟的鴨蛋內(nèi),含入口內(nèi),一小時(shí)后取出視之,如蛋白俱黑者,是中毒。
蠱毒非常厲害,能使人惹病喪生。雖有方法醫(yī)治,也不應(yīng)輕易去嘗試。據(jù)說(shuō)預(yù)防之法有:①凡房屋整潔,無(wú)塵灰蛛網(wǎng)的,是藏蠱之家,切勿與之往來(lái)。②凡食茶、水、菜、飯等物之先,須用筷子向杯碗動(dòng)的,是在施毒,急須向主人問(wèn)道:食內(nèi),莫非有毒嗎?一經(jīng)問(wèn)破,可免受毒。③攜同大蒜頭出行.每飯,先食大蒜頭,有蠱必吐,不吐則死,主人怕受累,當(dāng)然不敢下蠱。④大荸薺,不拘多少,切片曬干為末,每早空心白滾湯送下(以二錢(qián)為度),縱入蠱家,也可以免害。⑤蠱之由飯酒中毒的,分外難治,故出外宜以不飲酒為原則。
解除毒蠱的方法最普通的,是用雄黃、蒜子、菖蒲三味用開(kāi)水吞服,使之瀉去惡毒。金蠶,最畏頭嘴似鼠、身有刺毛似蠔豬箭的刺謂,故刺猖是專(zhuān)治金蠶蠱的特殊藥品,他如蜈蚣、蚯躬,每每也可以治蠱。
所謂“蠱”,照漢代鄭玄的解蠱,相傳是一種人工培養(yǎng)而成的毒蟲(chóng)。放蠱是我國(guó)古代遺傳下來(lái)的神秘巫術(shù)。過(guò)去,在中國(guó)的南方鄉(xiāng)村中,曾經(jīng)鬧得非常厲害,談虎變色,誰(shuí)也不敢當(dāng)它是假的。文人學(xué)士,交相傳述,筆之翰籍,也伊然以為煞有其事。一部分的醫(yī)藥家,也信以為真。于是,就想出許多治蠱或制蠱的名堂。據(jù)說(shuō),蠱之種類(lèi)有十一種:蛇蠱、金蠶蠱、篾片蠱、石頭蠱、泥鰍蠱、中害神、疳蠱、腫蠱、癲蠱、陰蛇蠱和生蛇蠱。過(guò)去,有些人專(zhuān)以制蠱來(lái)謀財(cái)害命。制蠱法:多于端午日制之,乘其陽(yáng)氣極盛時(shí)以制藥,是以能致人于病、死。又多用蛇、蠱、蜈蚣之屬來(lái)制,一觸便可殺生。其余有些的,另為分說(shuō)如下:
癲蠱,傳說(shuō)多是壯族人所為,把蛇埋土中,取菌以毒人。
疳蠱,又謂之放蛋。更有謂之放疳;放蜂的。據(jù)說(shuō),兩粵的人多善為此。方法是:端午日,取蜈蚣和小蛇,頭發(fā)等研末為粉,置于房?jī)?nèi)或箱內(nèi)所刻的五瘟神像前,供奉久之,便成為毒藥了。
泥鰍蠱,用竹葉和蠱藥放水中浸之、即變?yōu)槎镜哪圉q。
石頭蠱,用隨便的石頭,施以蠱藥而成的。
篾片蠱,將竹片施以蠱藥后便成。
金蠶蠱,據(jù)說(shuō)這種蠱不畏火槍。最難除滅;而且金蠶蠱還能以金銀等物嫁之別人。
《嶺南衛(wèi)生方》云:制蠱之法,是將百蟲(chóng)置器密封之,使它們自相殘食,經(jīng)年后,視其獨(dú)存的,便可為蠱害人。
金蠶的害人能使人中毒,胸腹攪痛。腫脹如甕,七孔流血而死。
據(jù)說(shuō),篾片蠱害人,是將竹篾一片,長(zhǎng)約四五寸,悄悄的把它放在路上,行人過(guò)之。篾跳上行人腳腿,使人痛得很厲害,久而久之,篾又跳人膝蓋去,由是腳小如鶴膝,其人不出四五年,便會(huì)一命鳴呼。
石頭蠱的害人:將石頭一塊,放在路上,結(jié)茅標(biāo)為記,但不要給他人知道。行人過(guò)之,石跳上人身或肚內(nèi),初則硬實(shí)。三四月后。更能夠行動(dòng)、鳴啼,人漸大便秘結(jié)而瘦弱,又能飛入兩手兩腳,不出三五年,其人必死。泥鰍蠱的害兒:煮泥鰍與客吃,食罷,肚內(nèi)似有泥鰍三五個(gè)在走動(dòng),有時(shí)沖上喉頭,有時(shí)走下肛門(mén)。如不知治,必死無(wú)疑。
中害神的害人:中毒后,額焦、口腥、神昏,性躁、目見(jiàn)邪鬼形、耳聞邪鬼聲、如犯大罪,如遇惡敵,有時(shí)便會(huì)產(chǎn)生自盡的念頭。疳蠱的害人:將蛇蟲(chóng)未放肉、菜、酒、飯內(nèi),給人吃。亦有放在路上,踏著即入人身。人身后,藥未粘腸臟之上,弄出肚脹、叫、痛、欲瀉、上下沖動(dòng)的癥狀來(lái)。
腫蠱的害人:壯族舊俗謂之放腫,中毒后,腹大,肚鳴、大便秘結(jié),甚者,一耳常塞。
癲蠱的害人:取菌毒人后,人心昏,頭眩、笑罵無(wú)常,飲酒時(shí),藥毒輒發(fā),忿怒兇狠,儼如癲子。
陰蛇蠱害人:中毒的,不出三十日必死。初則吐、瀉、繼則肚脹、減食、口腥、額熱、面紅。重的面上、耳、鼻、肚有蠱行動(dòng)翻轉(zhuǎn)作聲,大便秘結(jié)。加上癲腫藥,更是沒(méi)有治好的希望。
生蛇蠱的客人:中毒的情況,與陰蛇蠱害人相似,但也有些異點(diǎn)。即腫起物,長(zhǎng)二三寸,能跳動(dòng),吃肉則止;蠱人則成形,或?yàn)樯摺⒒驗(yàn)槿怊M,在身內(nèi)各處亂咬,頭也很痛,夜間更甚:又有外蛇隨風(fēng)入毛孔里來(lái)咬,內(nèi)外交攻,真是無(wú)法求治。
蠱或有形或無(wú)形,中毒極易,但辨認(rèn)之法,是應(yīng)該萬(wàn)分注意的。中毒后的辨認(rèn)法:①以生黃豆(黑豆也可以)食之,入口不聞腥臭,是中毒。②以灸甘草一寸嚼之,咽汁隨之吐出的,是中毒。③插銀針于一已熟的鴨蛋內(nèi),含入口內(nèi),一小時(shí)后取出視之,如蛋白俱黑者,是中毒。
蠱毒非常厲害,能使人惹病喪生。雖有方法醫(yī)治,也不應(yīng)輕易去嘗試。據(jù)說(shuō)預(yù)防之法有:①凡房屋整潔,無(wú)塵灰蛛網(wǎng)的,是藏蠱之家,切勿與之往來(lái)。②凡食茶、水、菜、飯等物之先,須用筷子向杯碗動(dòng)的,是在施毒,急須向主人問(wèn)道:食內(nèi),莫非有毒嗎?一經(jīng)問(wèn)破,可免受毒。③攜同大蒜頭出行.每飯,先食大蒜頭,有蠱必吐,不吐則死,主人怕受累,當(dāng)然不敢下蠱。④大荸薺,不拘多少,切片曬干為末,每早空心白滾湯送下(以二錢(qián)為度),縱入蠱家,也可以免害。⑤蠱之由飯酒中毒的,分外難治,故出外宜以不飲酒為原則。
解除毒蠱的方法最普通的,是用雄黃、蒜子、菖蒲三味用開(kāi)水吞服,使之瀉去惡毒。金蠶,最畏頭嘴似鼠、身有刺毛似蠔豬箭的刺謂,故刺猖是專(zhuān)治金蠶蠱的特殊藥品,他如蜈蚣、蚯躬,每每也可以治蠱。
所謂“蠱”,照漢代鄭玄的解蠱,相傳是一種人工培養(yǎng)而成的毒蟲(chóng)。放蠱是我國(guó)古代遺傳下來(lái)的神秘巫術(shù)。過(guò)去,在中國(guó)的南方鄉(xiāng)村中,曾經(jīng)鬧得非常厲害,談虎變色,誰(shuí)也不敢當(dāng)它是假的。文人學(xué)士,交相傳述,筆之翰籍,也伊然以為煞有其事。一部分的醫(yī)藥家,也信以為真。于是,就想出許多治蠱或制蠱的名堂。據(jù)說(shuō),蠱之種類(lèi)有十一種:蛇蠱、金蠶蠱、篾片蠱、石頭蠱、泥鰍蠱、中害神、疳蠱、腫蠱、癲蠱、陰蛇蠱和生蛇蠱。過(guò)去,有些人專(zhuān)以制蠱來(lái)謀財(cái)害命。制蠱法:多于端午日制之,乘其陽(yáng)氣極盛時(shí)以制藥,是以能致人于病、死。又多用蛇、蠱、蜈蚣之屬來(lái)制,一觸便可殺生。其余有些的,另為分說(shuō)如下:
癲蠱,傳說(shuō)多是壯族人所為,把蛇埋土中,取菌以毒人。
疳蠱,又謂之放蛋。更有謂之放疳;放蜂的。據(jù)說(shuō),兩粵的人多善為此。方法是:端午日,取蜈蚣和小蛇,頭發(fā)等研末為粉,置于房?jī)?nèi)或箱內(nèi)所刻的五瘟神像前,供奉久之,便成為毒藥了。
泥鰍蠱,用竹葉和蠱藥放水中浸之、即變?yōu)槎镜哪圉q。
石頭蠱,用隨便的石頭,施以蠱藥而成的。
篾片蠱,將竹片施以蠱藥后便成。
金蠶蠱,據(jù)說(shuō)這種蠱不畏火槍。最難除滅;而且金蠶蠱還能以金銀等物嫁之別人。
《嶺南衛(wèi)生方》云:制蠱之法,是將百蟲(chóng)置器密封之,使它們自相殘食,經(jīng)年后,視其獨(dú)存的,便可為蠱害人。
金蠶的害人能使人中毒,胸腹攪痛。腫脹如甕,七孔流血而死。
據(jù)說(shuō),篾片蠱害人,是將竹篾一片,長(zhǎng)約四五寸,悄悄的把它放在路上,行人過(guò)之。篾跳上行人腳腿,使人痛得很厲害,久而久之,篾又跳人膝蓋去,由是腳小如鶴膝,其人不出四五年,便會(huì)一命鳴呼。
石頭蠱的害人:將石頭一塊,放在路上,結(jié)茅標(biāo)為記,但不要給他人知道。行人過(guò)之,石跳上人身或肚內(nèi),初則硬實(shí)。三四月后。更能夠行動(dòng)、鳴啼,人漸大便秘結(jié)而瘦弱,又能飛入兩手兩腳,不出三五年,其人必死。泥鰍蠱的害兒:煮泥鰍與客吃,食罷,肚內(nèi)似有泥鰍三五個(gè)在走動(dòng),有時(shí)沖上喉頭,有時(shí)走下肛門(mén)。如不知治,必死無(wú)疑。
中害神的害人:中毒后,額焦、口腥、神昏,性躁、目見(jiàn)邪鬼形、耳聞邪鬼聲、如犯大罪,如遇惡敵,有時(shí)便會(huì)產(chǎn)生自盡的念頭。疳蠱的害人:將蛇蟲(chóng)未放肉、菜、酒、飯內(nèi),給人吃。亦有放在路上,踏著即入人身。人身后,藥未粘腸臟之上,弄出肚脹、叫、痛、欲瀉、上下沖動(dòng)的癥狀來(lái)。
腫蠱的害人:壯族舊俗謂之放腫,中毒后,腹大,肚鳴、大便秘結(jié),甚者,一耳常塞。
癲蠱的害人:取菌毒人后,人心昏,頭眩、笑罵無(wú)常,飲酒時(shí),藥毒輒發(fā),忿怒兇狠,儼如癲子。
陰蛇蠱害人:中毒的,不出三十日必死。初則吐、瀉、繼則肚脹、減食、口腥、額熱、面紅。重的面上、耳、鼻、肚有蠱行動(dòng)翻轉(zhuǎn)作聲,大便秘結(jié)。加上癲腫藥,更是沒(méi)有治好的希望。
生蛇蠱的客人:中毒的情況,與陰蛇蠱害人相似,但也有些異點(diǎn)。即腫起物,長(zhǎng)二三寸,能跳動(dòng),吃肉則止;蠱人則成形,或?yàn)樯?、或?yàn)槿怊M,在身內(nèi)各處亂咬,頭也很痛,夜間更甚:又有外蛇隨風(fēng)入毛孔里來(lái)咬,內(nèi)外交攻,真是無(wú)法求治。
蠱或有形或無(wú)形,中毒極易,但辨認(rèn)之法,是應(yīng)該萬(wàn)分注意的。中毒后的辨認(rèn)法:①以生黃豆(黑豆也可以)食之,入口不聞腥臭,是中毒。②以灸甘草一寸嚼之,咽汁隨之吐出的,是中毒。③插銀針于一已熟的鴨蛋內(nèi),含入口內(nèi),一小時(shí)后取出視之,如蛋白俱黑者,是中毒。
蠱毒非常厲害,能使人惹病喪生。雖有方法醫(yī)治,也不應(yīng)輕易去嘗試。據(jù)說(shuō)預(yù)防之法有:①凡房屋整潔,無(wú)塵灰蛛網(wǎng)的,是藏蠱之家,切勿與之往來(lái)。②凡食茶、水、菜、飯等物之先,須用筷子向杯碗動(dòng)的,是在施毒,急須向主人問(wèn)道:食內(nèi),莫非有毒嗎?一經(jīng)問(wèn)破,可免受毒。③攜同大蒜頭出行.每飯,先食大蒜頭,有蠱必吐,不吐則死,主人怕受累,當(dāng)然不敢下蠱。④大荸薺,不拘多少,切片曬干為末,每早空心白滾湯送下(以二錢(qián)為度),縱入蠱家,也可以免害。⑤蠱之由飯酒中毒的,分外難治,故出外宜以不飲酒為原則。
解除毒蠱的方法最普通的,是用雄黃、蒜子、菖蒲三味用開(kāi)水吞服,使之瀉去惡毒。金蠶,最畏頭嘴似鼠、身有刺毛似蠔豬箭的刺謂,故刺猖是專(zhuān)治金蠶蠱的特殊藥品,他如蜈蚣、蚯躬,每每也可以治蠱。
所謂“蠱”,照漢代鄭玄的解蠱,相傳是一種人工培養(yǎng)而成的毒蟲(chóng)。放蠱是我國(guó)古代遺傳下來(lái)的神秘巫術(shù)。過(guò)去,在中國(guó)的南方鄉(xiāng)村中,曾經(jīng)鬧得非常厲害,談虎變色,誰(shuí)也不敢當(dāng)它是假的。文人學(xué)士,交相傳述,筆之翰籍,也伊然以為煞有其事。一部分的醫(yī)藥家,也信以為真。于是,就想出許多治蠱或制蠱的名堂。據(jù)說(shuō),蠱之種類(lèi)有十一種:蛇蠱、金蠶蠱、篾片蠱、石頭蠱、泥鰍蠱、中害神、疳蠱、腫蠱、癲蠱、陰蛇蠱和生蛇蠱。過(guò)去,有些人專(zhuān)以制蠱來(lái)謀財(cái)害命。制蠱法:多于端午日制之,乘其陽(yáng)氣極盛時(shí)以制藥,是以能致人于病、死。又多用蛇、蠱、蜈蚣之屬來(lái)制,一觸便可殺生。其余有些的,另為分說(shuō)如下:
癲蠱,傳說(shuō)多是壯族人所為,把蛇埋土中,取菌以毒人。
疳蠱,又謂之放蛋。更有謂之放疳;放蜂的。據(jù)說(shuō),兩粵的人多善為此。方法是:端午日,取蜈蚣和小蛇,頭發(fā)等研末為粉,置于房?jī)?nèi)或箱內(nèi)所刻的五瘟神像前,供奉久之,便成為毒藥了。
泥鰍蠱,用竹葉和蠱藥放水中浸之、即變?yōu)槎镜哪圉q。
石頭蠱,用隨便的石頭,施以蠱藥而成的。
篾片蠱,將竹片施以蠱藥后便成。
金蠶蠱,據(jù)說(shuō)這種蠱不畏火槍。最難除滅;而且金蠶蠱還能以金銀等物嫁之別人。
《嶺南衛(wèi)生方》云:制蠱之法,是將百蟲(chóng)置器密封之,使它們自相殘食,經(jīng)年后,視其獨(dú)存的,便可為蠱害人。
金蠶的害人能使人中毒,胸腹攪痛。腫脹如甕,七孔流血而死。
據(jù)說(shuō),篾片蠱害人,是將竹篾一片,長(zhǎng)約四五寸,悄悄的把它放在路上,行人過(guò)之。篾跳上行人腳腿,使人痛得很厲害,久而久之,篾又跳人膝蓋去,由是腳小如鶴膝,其人不出四五年,便會(huì)一命鳴呼。
石頭蠱的害人:將石頭一塊,放在路上,結(jié)茅標(biāo)為記,但不要給他人知道。行人過(guò)之,石跳上人身或肚內(nèi),初則硬實(shí)。三四月后。更能夠行動(dòng)、鳴啼,人漸大便秘結(jié)而瘦弱,又能飛入兩手兩腳,不出三五年,其人必死。泥鰍蠱的害兒:煮泥鰍與客吃,食罷,肚內(nèi)似有泥鰍三五個(gè)在走動(dòng),有時(shí)沖上喉頭,有時(shí)走下肛門(mén)。如不知治,必死無(wú)疑。
中害神的害人:中毒后,額焦、口腥、神昏,性躁、目見(jiàn)邪鬼形、耳聞邪鬼聲、如犯大罪,如遇惡敵,有時(shí)便會(huì)產(chǎn)生自盡的念頭。疳蠱的害人:將蛇蟲(chóng)未放肉、菜、酒、飯內(nèi),給人吃。亦有放在路上,踏著即入人身。人身后,藥未粘腸臟之上,弄出肚脹、叫、痛、欲瀉、上下沖動(dòng)的癥狀來(lái)。
腫蠱的害人:壯族舊俗謂之放腫,中毒后,腹大,肚鳴、大便秘結(jié),甚者,一耳常塞。
癲蠱的害人:取菌毒人后,人心昏,頭眩、笑罵無(wú)常,飲酒時(shí),藥毒輒發(fā),忿怒兇狠,儼如癲子。
陰蛇蠱害人:中毒的,不出三十日必死。初則吐、瀉、繼則肚脹、減食、口腥、額熱、面紅。重的面上、耳、鼻、肚有蠱行動(dòng)翻轉(zhuǎn)作聲,大便秘結(jié)。加上癲腫藥,更是沒(méi)有治好的希望。
生蛇蠱的客人:中毒的情況,與陰蛇蠱害人相似,但也有些異點(diǎn)。即腫起物,長(zhǎng)二三寸,能跳動(dòng),吃肉則止;蠱人則成形,或?yàn)樯?、或?yàn)槿怊M,在身內(nèi)各處亂咬,頭也很痛,夜間更甚:又有外蛇隨風(fēng)入毛孔里來(lái)咬,內(nèi)外交攻,真是無(wú)法求治。
蠱或有形或無(wú)形,中毒極易,但辨認(rèn)之法,是應(yīng)該萬(wàn)分注意的。中毒后的辨認(rèn)法:①以生黃豆(黑豆也可以)食之,入口不聞腥臭,是中毒。②以灸甘草一寸嚼之,咽汁隨之吐出的,是中毒。③插銀針于一已熟的鴨蛋內(nèi),含入口內(nèi),一小時(shí)后取出視之,如蛋白俱黑者,是中毒。
蠱毒非常厲害,能使人惹病喪生。雖有方法醫(yī)治,也不應(yīng)輕易去嘗試。據(jù)說(shuō)預(yù)防之法有:①凡房屋整潔,無(wú)塵灰蛛網(wǎng)的,是藏蠱之家,切勿與之往來(lái)。②凡食茶、水、菜、飯等物之先,須用筷子向杯碗動(dòng)的,是在施毒,急須向主人問(wèn)道:食內(nèi),莫非有毒嗎?一經(jīng)問(wèn)破,可免受毒。③攜同大蒜頭出行.每飯,先食大蒜頭,有蠱必吐,不吐則死,主人怕受累,當(dāng)然不敢下蠱。④大荸薺,不拘多少,切片曬干為末,每早空心白滾湯送下(以二錢(qián)為度),縱入蠱家,也可以免害。⑤蠱之由飯酒中毒的,分外難治,故出外宜以不飲酒為原則。
解除毒蠱的方法最普通的,是用雄黃、蒜子、菖蒲三味用開(kāi)水吞服,使之瀉去惡毒。金蠶,最畏頭嘴似鼠、身有刺毛似蠔豬箭的刺謂,故刺猖是專(zhuān)治金蠶蠱的特殊藥品,他如蜈蚣、蚯躬,每每也可以治蠱。
所謂“蠱”,照漢代鄭玄的解- 標(biāo)簽:
- 9500字作文
- 高三上冊(cè)單元作文
- 高三作文
作者:高中高三學(xué)生(7)班 金華凝 時(shí)間:2020-8-30 12:49
好文章,贊一下
312人
很一般,需努力
4412人
太差勁,踩一下
101人
- 上一篇:傷花·淚敗作文500字
- 下一篇:無(wú)題作文50字